Lenguas del Mundo: Traducciones

SERVICIOS

Traducciones públicas
Dentro de este grupo se incluyen documentos jurídicos (pasaportes, partidas, poderes, certificados, sentencias, contratos) y todos aquellos documentos que deban utilizarse en el ámbito oficial o requieran ser certificados por el Colegio de Traductores Públicos. La traducción la realiza un traductor matriculado, que da fe del contenido del texto. Nuestro equipo se encarga del trámite de legalización ante el CTPBA.

Traducciones técnicas y científicas
Se refiere a documentos que no necesitan ser legalizados pero cuyo contenido requiere un profundo conocimiento de la materia a traducir. En este sentido, nuestras áreas de especialidad son:

  • Medicina
  • Ingeniería y mecánica
  • Gas y petróleo
  • Industria química
  • Automotores
  • Patentes de invención

 

Traducciones literarias
Incluye la traducción de libros, tesis, artículos periodísticos, etc. por profesionales dedicados a la traducción literaria.

Traducciones empresariales
El ámbito empresarial también implica una determinada especialización. En esta área, nuestro equipo se ocupa de traducir publicidades, conferencias, comunicados, presentaciones power point y todo el material que su empresa necesita día a día. Asimismo, dado que contar con una página web en varios idiomas resulta fundamental para insertar su empresa en el ámbito internacional, ofrecemos la traducción y actualización de su sitio.

Interpretación
Contamos también con profesionales dedicados a la interpretación consecutiva y simultánea, ya sea en el ámbito judicial, privado o empresarial (delegaciones extranjeras, rondas de negociaciones, conferencias, etc.)

Corrección de textos
Se refiere tanto a la revisión de textos elaborados por otro profesional como a la regionalización léxica para adecuar el texto a los modismos propios del país donde será recibido.

Desgrabación de cintas y subtitulado de videos

Entrevistas y evaluación de nivel para selección de personal
Este servicio fue concebido y diseñado para colaborar con las empresas en la selección del personal que estará en contacto permanente con una lengua extranjera. Para ello, contamos con un equipo de profesores dedicados a la formación y capacitación en el ámbito empresarial que entrevistarán al personal en su empresa y luego redactarán un informe según las necesidades expresadas por el sector de RRHH.

Contamos con profesionales
formados en los siguientes idiomas:

  • Alemán
  • Árabe
  • Español
  • Francés
  • Inglés
  • Italiano
  • Portugués

  • Recibimos todos los formatos de archivo.
  • Nuestras traducciones respetan el formato del documento original.
  • Los plazos de cada trabajo son acordados con nuestros clientes en función de sus necesidades.
Diseño Web - Martín Simonyan